【影片簡介】藍綠對話實驗室 Dialogue between Blue & Green

【信念實踐】篇 Beliefs & Reliefs
 
藍綠對話實驗室
Dialogue between Blue & Green
 
 
台灣 Taiwan | 2012 | 72min | 傅榆 FU Yue
 
2013  FIRST青年電影展最佳紀錄片
Best Documentary, FIRST International Film Festival
 
台灣的民主自由在華人世界普遍受到羨慕,與此同時,台灣的藍綠之爭卻也常讓其他華人對民主的印象蒙上一層陰影。當上一代為了藍綠意識形態吵得不可開交,新一代的台灣年輕人是如何看待藍綠?他們還會為了「藍綠問題」而水火不容嗎?
 
為了找到這個問題的答案,我們在二○一二總統大選的一年半前,聚集了不同政黨傾向的年輕人,他們之間有深藍、深綠、淺藍、淺綠,也有不藍不綠,他們的價值觀各有不同,卻同樣少有機會跟不同理念的人「好好坐下來聊政治」。透過這種刻意安排的長期對話實驗,他們之間會產生什麼樣的化學變化?
 
在對話的過程中,有人本來對自己的選擇毫不猶豫,卻因為聽見不同顏色的聲音而懷疑自己的選擇;有人本來懶得投票,卻因為參與拍攝過程而感覺似乎身負公民重任;也有人本來總覺得自己代表正義之聲,卻發現其他人都當做耳邊風;還有人本來只會嘴炮,卻因為受到其他人影響而將其政治的理想付諸行動。除了這群年輕人之間的對話,我們還安排了各式各樣的特別來賓加入討論,有不同政黨代表發言人,香港與大陸的年輕朋友也不吝發表他們對於台灣選舉的特殊觀點。這些族群的想法與經驗,又會如何影響這群被標籤分為「藍綠」的年輕人?這個對話實驗室的野心不只讓藍綠兩個世界的人產生交集,更希望讓這些參與者們有機會思考此顏色標籤的意義,還有自己手上這張選票所代表的價值。
 
Taiwan’s democracy is the envy of Chinese people all over the world. At the same time, when this two-party system– “blue”(Kuomingtang) and “green”(Democratic Progressive Party)– get at each other’s throats, it seems to cast a dark cloud over this beacon of advancing democratization. How does the young generation, many of them first time voters, feel about the political environment they’ve inherited? Will they allow for their political differences to drive a deeper wedge into the Taiwanese society?
 
A year and a half before Taiwan’s 2012 Presidential Election I gathered a group of young people from across the blue and green spectrum to participate in a political dialogue. Although they’re from opposing parties, they were willing to talk politics. Through these deliberately arranged dialogues, what sparks will fly?
 
Through these dialogues, those who belonged to a certain party line began to doubt their decisions; those who were apathetic experienced a political awakening and embraced voting as their civic duty; those who thought they were standing on the side of justice realized they’ve been preaching to the choir; or those who have been paying lip service finally decided to act for the cause they believed in. In addition to this group of young people, we’ve also arranged for representatives from both parties, as well as exchange students from Hong Kong and China to join this debate on Taiwan’s unique democratic environment. How do the varying views contribute to the blue and green young people of Taiwan? We hope this experimental dialogue not only opens up for cross-aisle understanding, but also promotes a reflection on what it means to be blue or green and the value behind casting that one vote.
 
策展主題 About The Theme